Kommunikation ohne Grenzen.

Am nächsten

Vormittag

Sljedećeg je

prijepodneva

regnet es in Strömen.

lijevalo kao iz kabla.

Am nächsten

Vormittag

Sljedećeg je

prijepodneva

regnet es in Strömen.

lijevalo kao iz kabla.

Übersetzungen

Dank dem Multikulturalismus, den internationalen
Tätigkeiten und dem technologischen Fortschritt werden
Begegnungen mit verschiedenen Sprachen immer häufiger.
Übersetzer sind hier das Bindeglied. Übersetzungen haben
die Macht, Menschen miteinander zu vereinen.

Nach dem großen

Unwetter war der

Himmel

sternklar.

sternenklar.

Nach dem großen

Unwetter war der

Himmel

sternklar.

sternenklar.

Lektorat Redaktion Korrektorat

Sprachliche Betreuung in Übereinstimmung mit
den Rechtschreibregeln; Kenntnisse sprachlicher
Besonderheiten und Beratung bezüglich sprachlicher
Ausdrucksmöglichkeiten.

Ideen, die

Lösungen erhellen.

 

Gedanken, die

einem nicht mehr

aus dem Kopf gehen.

Ideen, die

Lösungen erhellen.

 

Gedanken, die

einem nicht mehr aus dem Kopf gehen.

Copywriting

Investitionen in optimiertes Schreiben von Inhalten bedeutet
Investitionen in die Zukunft der Geschäftstätigkeit.
Ein hochwertiger Inhalt ist seine Zeit und Aufmerksamkeit wert,
lässt die Lichter aufleuchten und versammelt Menschen nach
Ihren Bedürfnissen.

SINTAGMA – Gewerbe für intelektuelle Dienstleistungen, Inh. Bojana Bajić
Đ. Bencetića 3 47000 Karlovac Kroatien

    © 2021 Sintagma, Bojana Bajić